Grønlands Sprogsekretariat

Nunat Aqqinik Aalajangiisartut 2023 – 4

NAA – 141223

 

 

GRØNLANDS STEDNAVNENÆVNS MØDEREFERAT

Torsdag den 14/12-2023, kl. 13-15 i Oqaasileriffik

 

DELTAGERE

Grønlands Stednavnenævn: Aviâja Rosing Jakobsen, Emma Kristensen, Josephine D. Munch & Niels Lorentzen

Oqaasileriffik: Beatrine Heilmann (sekretariatschef), Arnaq B. Johansen (stednavnesagsbehandler), Arnamineq Clasen (sekræter) & Minik Jeremiassen (specialkonsulent)

 

DAGSORDEN

  1. Godkendelse af dagsorden
  2. Godkendelse af referat fra sidste møde (09.06.2023)
  3. Orientering fra formanden og sekretariatet
  4. Behandling af indkomne forslag fra medlemmer
  5. Behandling af øvrige sager
    1. Behandling af ønske om ændring landsdelens stednavn Tunu
    2. Forslag om at navngive området for følgende stednavne på grønlandsk: Scoresby Land, Jameson Land og Liverpool Land (Ittoqqortoormiit)
  1. Scoresby Land
  2. Jameson Land
  3. Liverpool Land

c. Undersøgelse af grønlandske stednavn for Baffin Bugt

  1. Qaqqatsiaq
  2. Naajat Nuuat
  3. Naajat Qaavat

d. Naajaat eller Naajat (Kangerlussuaq)

  1. Ikerasakkut
  2. Taleruusakkut
  3. Qaqqartuukkut
  4. Anillagiaq Avannarleq
  5. Til nærmere undersøgelse Ulimaasaq og Ikerasallak

e. Undersøgelse af grønlandske stednavn for Nordløbet (Paamiut)

6. Orientering om øvrige sager

a. Høring fra Råstofstyrelsen

7. Fastsættelse af næste møde

8. Eventuelt

Bilag 1

Bilag 2

Bilag 3

 

 

 

  1. Godkendelse af dagsorden

Dagsordenen godkendtes.

 

  1. Godkendelse af referat fra sidste møde (09.06.2023)

Referatet godkendtes.

 

  1. Orientering fra formanden og sekretariatet

b.Orientering fra Sprogsekretariatet

Orienteringerne taget til efterretning.

 

  1. Behandling af indkomne forslag fra medlemmerne

Ingen

 

  1. Behandling af øvrige sager

a. Navneændring af område benævnelsen Tunu

Siden 2013 har der været forslag om at benævnelse Tunu skulle ændres.  I oktober 2022 kom der en henvendelse fra Kommuneqarfik Sermersooq til Stednavnenævnet at benævnelse Tunu officielt skulle ændres til Kangia eller Nunatta Kangia.   I henvendelsen blev det forklaret at Tunu forstås af beboerne i Østgrønland som en nedværdigende ytring.

I 2023 september måned rejste Stednavnenævnets forkvinde og en medarbejder til Ittoqqortoormiit for at holde møde med befolkningen vdr. ændring af benævnelse Tunu.

Man har afholdt møde med befolkningen i Tasiilaq i 2013 og nu kom man til Ittoqqortoormiit.

Med afsæt fra de fremlagte har man i Stednavnenævnet efter drøftelse kommet med disse begrundede beslutninger:

 

  • Da man ved brugen af benævnelsen Tunu afføder stærke følelsesmæssige reaktioner er det nødvendigt med en nærmere undersøgelser.
  • Da der ved mødet med befolkningen i Ittoqqortoormiit kun mødte 9 personer op, er det betænkeligt at disse få skulle være beslutningsgrundlaget, derfor er det nødvendigt med flere fra stedet og brugere da man ikke kan beslutte over hovedet på befolkningen.
  • Stednavnenævnet har på nuværende tidspunkt ikke nogen grundlag for at kunne komme med en beslutning
  • Stednavnenævnet besluttede at undersøgelsen skulle starte forfra igen da sagen har stor betydelig og skulle behandles ordentligt.
  • Det er et ønske fra Stednavnenævnet at der skal ske en offentlig oplysningskampagne overfor befolkningen, og at kampagnen skulle ske under Sprogsekretariatet’s regi. I den forbindelse skulle man oplyse østgrønlændernes måde at orientere sig på i naturen.

 

b. Scoresby Land, Jameson Land Liverpool Land forslag til at disse får grønlandske navne (Ittoqqortoormiit).

Ved deres møde 01.06.23 bestemte Stednavnenævnet at undersøgelserne vdr. Scoresby Land, Jameson Land og Liverpool Land skulle fortsætte. I forbindelse med Sprogsekretariatets rejse til Ittoqqortoormiit udspurgte man enkelte folk man mødte på gaden og ved mødet kom der forslag. Jameson Land har allerede et uofficielt navn på grønlandsk Nunap QeqqaScoresby Land og Liverpool Land har ikke nogen grønlandske betegnelse. Derved kom der forslag fra befolkningen (se bilag 1).

 

Efter man fra Sprogsekretariatet havde fremlagt undersøgelserne fra stederne besluttede Stednavnenævnet at man med respekt for befolkningens forslag fra Ittoqqortoormiit skal det vedtages således.

  • b.1 Liverpool Landblev officielt navngivet på grønlandsk således: Ittoqqortoormiit Nunalaa.
  • b.2 Jameson Landden eksisterende Grønlands navn blev officiel: Nunap Qeqqa.
  • b.3 Scoresby Landblev officielt navngivet som: Kangerserujutsuatta Nunalaa.

 

c. Undersøgelse af grønlandske navne for Baffin Bugt.

Der kom en henvendelse til Sprogsekretariatet om der er et officielt navn for Baffin Bugt. I henvendelsen om Baffin Bugt var disse grønlandske navne brugt: Avannaata Imaa, Qeqertaaluk & Baffinip Kangerliumanersua.

 

Undersøgelse i Sprogsekretariatet viste at når der var tale om Baffin Bugt blev benævnelserne Avannaata Imaa, Baffinip Kangerliumersua, Baffinip Kangerliumarnga & Baffinip Kangerliumarna brugt. Nuværende officielle navn Avannaata Imaa har man ikke nogen forklaring på, hvornår og med hvilke begrundelse man har anført det og det fremgår også at benævnelsen Baffin Bugt var det mindst brugte.

 

Efter diskussion af de fremlagte besluttede Stednavnenævnet med disse begrundede afgørelser:

  • Avannaata Imaa. Navnet er ikke retvisende.
  • Avannaata Imaa’s grænser skal undersøges.
  • De givne oplysninger er få, derfor er yderligere undersøgelser nødvendigt og man kan komme med anbefalinger.
  • Ved yderligere undersøgelse skal havenes navne nær Baffin Bugt medtages med uddybende betegnelser.

 

d. Naajaat eller Naajat (Kangerlussuaq).

Der er kommet en henvendelse om hvilke er den rette benævnelse på Naajaat eller Naajat om et landområde beliggende omkring midten af Kangerlussuaq fjord. Sprogsekretariatet har ikke nogen optegnelse om Naajaat eller Naajat. Under undersøgelsen har 8 fiskere og fangere i Itilleq holdt møde i kommunekontoret og deres svar er blevet sendt af en ansat i kommunen.

Ud fra deres svar har man fra officiel side godkendt 3 navne som er: (se bilag 2):

 

Ud fra de fremlagte og efter drøftelse bestemte Stednavnenævnet således:

  • d.1Qaqqatsiaq godkendt.
  • d.2Naajat Nuuat  godkendt, Naajaat eller Naajat stedet.
  • d.3Naajat Qaavat godkendt.

 

e. I Nordløbet (Paamiut) undersøgelse om der er et grønlandsk navn

Nær Paamiut ved Nordløbet er der kommet en henvendelse fra Geodatastyrelsen og forespurgt om hvordan man fra central holdt skal forholde til stednavne der ikke er optegnede.

Ved undersøgelsen har 4 informanter fra Paamiut henstillet 5 stednavne til godkendelse (Se bilag 3).

 

Ud fra det fremlagte behandlede Stednavnenævnet og besluttede:

  • e. 1 Nordløbet officielle navn skal være: Ikerasakkut.
  • e.2 Taleruusakkut godkendt.
  • e.3 Qaqqartuukkut godkendt.
  • e.4 Anillagiaq Avannarleq godkendt.
  • e.5 Én informant nævnte at Ulimaasaq og Ikerasallak ikke er optegnet i Sprogsekretariatet, og disse blev fra Stednavnenævnet overdraget Sprogsekretariatet til undersøge.

 

  1. Orientering om øvrige sager

a. Høring fra råstofstyrelsen.

Der er kommet ansøgning om navngivning om 5 områder hvor der skal foregå efterforskningsaktiviteter fra Styrelsen for Råstoffer og Energi. Disse 5 nævnte steder er MEL 2019-162, M-362, 2013-06, M-358 og M-366 har man betegnet med disse:

 

MEL 2019-162

Misissuiffik Qajartorissat

Efterforskningsområdet Qajartorissat

Exploration area Qajartorissat

 

 

M-362

Område 1:

Misissuiffik Eqaluk

Efterforskningsområdet Eqaluk

Exploration area Eqaluk

 

Område 2:

Misissuiffik Saarullik

Efterforskningsområdet Saarullik

Exploration area Saarullik

 

Område 3:

Misissuiffik Miteq

Efterforskningsområdet Miteq

Exploration area Miteq

 

2013-06

Misissuiffik Kuukasik

Efterforskningsområdet Kuukasik

Exploration area Kuukasik

 

M-358

Område 1:

Misissuiffik Tasersuaq

Efterforskningsområdet Tasersuaq

Exploration area Tasersuaq

 

Område 2:

Misissuiffik Ilulialik

Efterforskningsområdet Ilulialik

Exploration area Ilulialik

 

M-366

Område A:

Misissuiffik Ulamertoq

Efterforskningsområdet Ulamertoq

Exploration area Ulamertoq

 

Område B:

Misissuiffik Quassuttorsuaq

Efterforskningsområdet Quassuttorsuaq

Exploration area Quassuttorsuaq

 

 

Område C:

Misissuiffik Panik

Efterforskningsområdet Panik

Exploration area Panik

 

Område D:

Misissuiffik Napparutiliiarneq

Efterforskningsområdet Napparutiliiarneq

Exploration area Napparutiliiarneq

 

  1. Fastsættelse af næste møde

Når der kommer henvendelser som har afgørelsessager, skal der sættes datoer til næste møde.

 

  1. Eventuelt

a. Indsamling af stednavne fra Ittoqqortoormiit og dets nærområde.

Stednavnenævnet blev orienteret om at der i forbindelsen med rejsen til Tunu afholdtes møde med befolkningen, udover dette er der planlagt indsamling af stednavne i Ittoqqortoormiit og nærområdet med hjælp fra lederen af Ejnar Mikkelsenila Aluarpia. Skolelederen lovede at der vil blive indkaldt til et møde på et senere tidspunkt hvor man vil revidere og indsamle stednavne. Han oplyste at når de er færdige vil man sende resultaterne til Sprogsekretariatet, man har ikke sat en tidsfrist.