Om brugseksempel
| Felt | Værdi |
|---|---|
| Eksempel | ved dette |
| Sprog | Dansk |
Relaterede leksemer
| Leksem | Ordklasse | Semantiskklasse; Register/Domæne |
||
|---|---|---|---|---|
| kal | manna tak:tamanna se også 'ma*' |
Pronomen/stedord | Ukendt; Generel / Ikke Speciel |
Fuld beskrivelse |
| kal | maani |
Adverbium/biord | Ukendt; Generel / Ikke Speciel |
Fuld beskrivelse |
| kal | maana ugguuna |
Adverbium/biord | Ukendt; Generel / Ikke Speciel |
Fuld beskrivelse |
| kal | tassuuna |
Adverbium/biord | Ukendt; Generel / Ikke Speciel |
Fuld beskrivelse |
| kal | ugguuna |
Adverbium/biord | Ukendt; Generel / Ikke Speciel |
Fuld beskrivelse |
| kal | matumuuna |
Nomen/navneord/substantiv | Ukendt; Generel / Ikke Speciel |
Fuld beskrivelse |
Relaterede brugseksempler
| Eksempel | ||
|---|---|---|
| kal | matuma eqqaralannguani | Fuld beskrivelse |
| kal | tamatumuuna | Fuld beskrivelse |
| dan | herved | Fuld beskrivelse |
| dan | herigennem | Fuld beskrivelse |
| dan | gennem dette. ta- kan sættes foran alle disse og ordet bliver da tilbagevisende | Fuld beskrivelse |
| dan | tamána, tamatuma, tamáko, tamákua, tamatumane, tamatumánga, tamatumûna | Fuld beskrivelse |
| eng | by this | Fuld beskrivelse |
| eng | through this. To all of these words ta- can be prefixed, making them retromonstrative. tamána, tamatuma, tamáko, tamákua, tamatumane, tamatumánga, tamatumûna. | Fuld beskrivelse |
Referencer
| Reference | Tidsstempel |
|---|---|
| Erik Fleischer (Erik Fleischer) | 2009-10-15 |
| Ordbogêraq (1951) (Jonathan Petersen) | 2009-10-15 |