Warning: Undefined array key "n" in /home/oqaa/public_html/wp-content/plugins/oqaa/names.php on line 370
Deprecated: trim(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in /home/oqaa/public_html/wp-content/plugins/oqaa/names.php on line 370
Matching Names
Found 216 matching names:A | E | I | K | M | N | O | P | Q | S | T | U
Name | ♀ | ♂ | ☼ | European | Old Spelling | |
---|---|---|---|---|---|---|
Name | ♀ | ♂ | ☼ | European | Old Spelling | |
A | ||||||
Aaja | ♀ | ♂ | S | Âja | ||
Aajaajaq | ♀ | S | Âjâjaĸ | |||
Aajak | ♂ | S | Âjak | |||
Aajamaak | ♀ | S | Âjamâk | |||
Aakaja | ♀ | S | Âkaja | |||
▸ | Aakasik | ♀ | S | Âkasik | ||
Common endearment term for children meaning: 'poor little mite'. Greenlanders use these with the opposite meaning. The ending -kasik also is often used in personal names, such as: Aqqalukasik (poor littlebrother to older sister), Unaakasik (poor harpoon), Aakasak (here Aakasik in Central Western Greenlandic). | ||||||
Aanngualuk | ♂ | S | Ãngualuk | |||
Aannguaraarsuk | ♀ | S | Ãnguarârssuk | |||
Aariaq | ♂ | S | Âriaĸ | |||
Aarnguaq | ♀ | S | Ârnguaĸ | |||
Aarnuaq | ♀ | S | Ârnuaĸ | |||
Aatsiannguaq | ♂ | S | Ãtsiánguaĸ | |||
Aatsiku | ♂ | S | Ãtsiko | |||
Aavamiu | ♂ | S | Âuvamio | |||
Akik | ♀ | ♂ | SW | Akik | ||
Akkajuk | ♀ | S | Ákajuk | |||
Akkusissaq | ♂ | S | Ákusigssaĸ | |||
Akulluina | ♀ | S | Akutdluina | |||
Akussuk | ♂ | S | Akugssuk | |||
Alaqa | ♀ | S | Alaĸa | |||
Allerunnguaq | ♀ | S | Agdlerúnguaĸ | |||
Amaatilik | ♀ | S | Amautilik | |||
Amajeq | ♀ | S | Amajeĸ | |||
Angerlarneq | ♀ | S | Angerdlarneĸ | |||
Anguisaaq | ♂ | S | Anguissâĸ | |||
Angujaq | ♂ | S | Angujaĸ | |||
Aningaasina | ♂ | S | Aningâsina | |||
Anneq | ♀ | S | Angneĸ | |||
▸ | Anngiaq | ♂ | S | Ángiaĸ | ||
Meaning: "The Secret", "Obscure One". | ||||||
Anngilik | ♀ | S | Ángilik | |||
Apaarsuk | ♂ | S | Apârssuk | |||
Apakkaq | ♂ | S | Apákaĸ | |||
Apisinnaq | ♂ | S | Apisínaĸ | |||
Aqaatilik | ♀ | ♂ | SW | Aĸautilik | ||
Arnaati | ♀ | S | Arnaute | |||
Arsuk | ♂ | S | Arsuk | |||
Asaloraq | ♂ | S | Asaloraĸ | |||
Assagiaq | ♀ | S | Agssagiaĸ | |||
Asseqaq | ♂ | S | Ásseĸaĸ | |||
Atagunnguaq | ♀ | S | Atagúnguaĸ | |||
Aterta | ♂ | S | Aterta | |||
Avalleq | ♂ | S | Avatdleĸ | |||
E | ||||||
Eqalleq | ♀ | S | Eqatdleĸ | |||
Eqittagaq | ♂ | S | Eĸítagaĸ | |||
Eqqaaraq | ♀ | S | Erĸâraĸ | |||
Eqqajoq | ♂ | S | Erĸajoĸ | |||
Eqqaq | ♂ | S | Erĸaĸ | |||
Erinaq | ♂ | S | Erinaĸ | |||
▸ | Erngsen | S | ||||
One of the few Greenlandic surnames originating from a Greenlandic forefathers name with a Scandinavian -sen added to it. In this case the forefather bore the name: Ingeerseeq, simplified into Erngsen. Other surnames of the same category are: Kajussen (from the personal name Kaju) and Angubesen (from the forefather Anguupersuaq from Kitsissuarsuit.) | ||||||
I | ||||||
Iinngivaleeq | ♂ | S | Ĩngivalêĸ | |||
Ikitannguaq | ♀ | S | Ikitánguaĸ | |||
Ilatsiaq | ♂ | S | Ilatsiaĸ | |||
Ileraq | ♂ | S | Ileraĸ | |||
Ilinngivakkeeq | ♂ | ES | Ilíngivákêĸ | |||
Illioq | ♀ | S | Eleonora | Itdlioĸ | ||
Illoruluk | ♂ | S | Igdloruluk | |||
Inuik | ♂ | S | Inuvik | |||
Inuinnaq | ♀ | ♂ | SW | Inuínaĸ | ||
Inukuaq | ♀ | S | Inukuaĸ | |||
Inunnguujuk | ♀ | S | Inúngûjuk | |||
Ipeqqiaq | ♀ | S | Iperĸiaĸ | |||
Iperaataq | ♂ | S | Iperautaĸ | |||
Iperaq | ♀ | ♂ | S | Iperaĸ | ||
Ippinnguaq | ♂ | S | Igpínguaĸ | |||
Itaara | ♀ | S | Itâra | |||
Itsiaq | ♀ | S | Itsiaĸ | |||
▸ | Ivaaraq | ♀ | SW | Ivâraĸ | ||
From the word 'ivaaq' which means 'Brood Egg', or 'the Brooded/Embraced One (to keep warm or in affection'), with the diminutive ending -araq (Sweet and Little One). Variants: Ivaaq (the Brooded One), Ivaneq (The One Who Has Brooded or The One Who Has Been Brooded On), and Ivaana with the names suffix -na. Mythological names which are yet to be included this names list: 'Ivaasaq' (the One Having Been Brooded) name of a female shaman from the Qeqertarsuaq region, and 'Ivalimaaq' (The Adept Brooder) as well as Ivaniisaq (The One Resembling Ivaneq), both originally from East-Greenland. | ||||||
▸ | Ivaneq | ♂ | S | Ivaneĸ | ||
"The One Who Has Brooded" or "The One Who Has Been Brooded On". Mythological names which are yet to be included this names list: 'Ivaasaq' (the One Having Been Brooded) name of a female shaman from the Qeqertarsuaq region, and 'Ivalimaaq' (The Adept Brooder) and Ivaniisaq (The One Resembling Ivaneq), from East-Greenland. | ||||||
K | ||||||
Kaanaq | ♀ | S | Kânaĸ | |||
Kaliaq | ♂ | S | Kaliaĸ | |||
Kannuaq | ♀ | S | Kánuaĸ | |||
Kapitak | ♂ | S | Kapitak | |||
Kapitseq | ♂ | S | Kapitseĸ | |||
Kari | ♂ | S | Kristian / Christian | Kare | ||
Kartaava | ♂ | S | Kartâva | |||
Kartaja | ♀ | S | Kartaja | |||
▸ | Kikivik | ♂ | S | Kikivik | ||
Hypocoristic name. possibly from the old hypocoristic name 'kikkik' or 'kikkiik'. In Jonathan Petersens dictionary: 'ordbogêraĸ' p. 97: "kíkik" means 'ugly' or 'is he ever ugly!' Greenlanders have the habit of calling children with expressions which are contrary to what they mean, the Northern Greenlandic endearment term 'itaq' for example, means 'ugly', but is always understood as an endearment expression by both parties. 'Kikivik' can be an emphatical form of Kikkik, and means 'the really ugly one', meaning: 'the really sweet one'. (See also under the name Tuaruna.) The most famous Kikkik is the renowned psalm composer, printer, cathecist etc. Rasmus Berthelsen (1827-1901), who wrote the ever popular and soul-stirring Christmas psalm "Guuterput qutsinnermiu" (Our God in the highest). | ||||||
Kitsaak | ♀ | S | Kitsâk | |||
Kuannia | ♀ | ♂ | ES | Kuánia | ||
Kummineq | ♀ | S | Kungmineĸ | |||
Kutsornaq | ♀ | S | Kutsornaĸ | |||
Kutsunnguaq | ♀ | S | Kutsúnguaĸ | |||
Kuuaraq | ♂ | S | Kûaraĸ | |||
Kuutsak | ♀ | S | Kûtsak | |||
M | ||||||
Maakajik | ♂ | S | Mâkajik | |||
Maarnaki | ♀ | S | Mârnake | |||
Maaseraq | ♀ | S | Mâsseraĸ | |||
Makaja | ♀ | S | Makaja | |||
Makiuarneq | ♀ | S | Makiuarneĸ | |||
Manngooq | ♂ | S | Mángôĸ | |||
Marloq | ♀ | S | Mardloĸ | |||
Marlu | ♀ | S | Mardlo | |||
Mataagaaq | ♀ | S | Mataugâĸ | |||
Mikisorajik | ♂ | S | Mikissorajik | |||
N | ||||||
Naammak | ♀ | S | Nãmak | |||
Nakinngitsoq | ♀ | S | Nakíngitsoĸ | |||
Naloqqat | ♀ | S | Nalorĸat | |||
Naqiit | ♀ | S | Naĸît | |||
Narsingaleq | ♀ | S | Narsingaleĸ | |||
Nasaasaq | ♀ | ♂ | SW | Nasaussaĸ | ||
Nassuaq | ♀ | S | Nássuaĸ | |||
Nassuina | ♀ | S | Nássuina | |||
Nasugaq | ♀ | S | Nasugaĸ | |||
Nataaq | ♀ | ♂ | SW | Natâĸ | ||
Nattaraq | ♀ | S | Nagtaraĸ | |||
▸ | Navarana | ♀ | N S | Navarana | ||
"The One That Alternates Between Different Parties". From the Proto-Eskimo: naverar-, which in Yupik has evolved into meaning 'to exchange', 'to trade' or 'to borrow', ending with the names suffix -na. The stem might be related to 'niruver-' (niuver-), which in Greenlandic has evolved into meaning 'to trade'. Navarana is the main character in a legend which is known among most Inuit tribes, the name depicts an activity where a person alternated between two different tribes and ended up creating disunity. In Greenland it was a woman between the Norsemen and the Greenlanders, in other Inuit tribes it was an activity between Inuit and Indians. The name has developed different variants throughout time, such as Avranna or Aijanna in Inuvialuit and Inuinnaqtun, where the main character was a male, among Inuit in Labrador it was an Indian woman named Javraganak. The stem nava- is also used as a name in the legend of Navagiaq, where N. travels from animal to animal as a soul and ends up crawling into a woman and become born again among humans. The ending -giaq suggests the meaning 'travel' or 'be out'. In Iñupiaq, the shore bird 'Least Sandpiper (Calidris minutilla)' is in some places known as navaluġauraq, perhaps due to its flying back and forth by the shore. Number of name bearers: Navarana 65 (in Grl.). 18 (in DK). | ||||||
Niisa | ♂ | S | Nîsa | |||
Nimeq | ♂ | S | Nimeĸ | |||
Ningaaluk | ♂ | S | Ningâluk | |||
Ninngut | ♂ | S | Níngut | |||
Nivineq | ♂ | S | Nivineĸ | |||
Nukarpa | ♂ | S | Nukarpa | |||
Nuuku | ♀ | ♂ | ES | Nûko | ||
O | ||||||
Orpa | ♀ | S | Orpa | |||
Orsiaq | ♀ | S | Orsiaĸ | |||
Orsiina | ♀ | S | Orssîna | |||
Orunnguaq | ♀ | S | Orúnguaĸ | |||
P | ||||||
Paajoq | ♀ | S | Pâjoĸ | |||
Paara | ♀ | S | Pâra | |||
Pajunngua | ♀ | S | Pajúngua | |||
Panisuiaq | ♀ | S | Panisuiaĸ | |||
Panuinnaq | ♀ | S | Panuínaĸ | |||
Papittalik | ♀ | S | Papigtalik | |||
Parna | ♀ | S | Parna | |||
Parniina | ♀ | S | Parnîna | |||
Peqinganeq | ♀ | S | Peĸinganeĸ | |||
Perivik | ♂ | S | Perivik | |||
Pinertooq | ♂ | S | Pinertôĸ | |||
Pinngisaartoq | ♀ | S | Píngissârtoĸ | |||
Pisuguttoq | ♂ | S | Pisugútoĸ | |||
Puia | ♀ | S | Puia | |||
Pujunnguaq | ♀ | S | Pujúnguaĸ | |||
Pusialik | ♂ | S | Pusialik | |||
Pusisaq | ♂ | S | Pusissaĸ | |||
Puujuk | ♀ | S | Boye | Pûjuk | ||
Q | ||||||
Qaajak | ♀ | S | K'aujak | |||
Qaajarsuk | ♀ | S | K'aujarssuk | |||
Qaalluallak | ♂ | S | K'augdluatdlak | |||
Qaamiisaq | ♀ | S | K'âmîsaĸ | |||
Qajalik | ♂ | S | K'ajalik | |||
Qajartalik | ♂ | S | K'ajartalik | |||
Qalipak | ♂ | S | K'alipak | |||
Qapisaq | ♂ | S | K'apissaĸ | |||
Qarmik | ♂ | S | K'armik | |||
Qarsoq | ♀ | ♂ | S | K'arssoĸ | ||
Qassimeq | ♂ | S | K'ássimaĸ | |||
Qavak | ♀ | ♂ | S | K'avak | ||
Qavi | ♂ | S | K'ave | |||
Qeerlutooq | ♂ | S | K'êrdlutôĸ | |||
Qeqqeq | ♀ | S | K'erĸeĸ | |||
Qiipuk | ♂ | S | K'îpuk | |||
Qilippak | ♂ | S | K'iligpak | |||
Qimioq | ♂ | S | K'imioĸ | |||
Qingajik | ♀ | S | K'ingajik | |||
Qini | ♂ | S | K'ine | |||
Qinngusaq | ♂ | S | K'íngussaĸ | |||
Qipuk | ♂ | S | K'ipuk | |||
Qorsuk | ♂ | S | K'orsuk | |||
Qujanartoq | ♂ | S | K'ujanartoĸ | |||
Qulaajuk | ♂ | S | K'ulâjuk | |||
Qulanngik | ♂ | S | K'ulángik | |||
▸ | Quneq | ♀ | S | K'uneκ | ||
'sweet', 'beautiful.' A short form of '(ine)qunaaq' (the sweet, adorable one). The Eastern Greenlandic name from the same stem as 'Qunaaq' is 'Qunerseeq', which carries the same meaning. Likewise Quneqitooq which means 'the very sweet or beautiful one' was a name for a woman from Uummannaq who had moved to north of Upernavik in the 1880s. Other names with the same meaning is the Western Greenlandic girls and boys name 'Qunerna' (one whom one finds sweet/attractive) and the Western Greenlandic girls name 'Quniganna'. The word 'quniitsoq' with the opposite meaning: 'the ugly/untidy' one can be found in the dictionary, the Eastern Greenlandic girls and boys hypocoristic name 'Quninngi' (the not attractive/sweet one) is also derived from this stem. | ||||||
Quuik | ♀ | ♂ | S | K'ûik | ||
S | ||||||
Saajooq | ♂ | ES | Sâjôĸ | |||
Saamuk | ♀ | S | Sâmuk | |||
Saneraq | ♂ | S | Saneraĸ | |||
Sanngisooq | ♂ | S | Sángisôĸ | |||
Sanninga | ♀ | S | Sáninga | |||
Sapangaq | ♀ | S | Sapangaĸ | |||
Saqqa | ♀ | S | Sarĸa | |||
Sarmoq | ♀ | S | Sarmoĸ | |||
Siaaneq | ♂ | S | Siâneĸ | |||
Sikitaq | ♀ | S | Sikitaĸ | |||
Simigaq | ♀ | N SW | Simigaĸ | |||
Siorakitsoq | ♀ | ♂ | S | Siorakitsoĸ | ||
Sooraq | ♂ | S | Sôraĸ | |||
Suiaq | ♀ | ♂ | S | Suiaĸ | ||
Sukkarisaq | ♂ | S | Súkarissaĸ | |||
Sungusaq | ♀ | S | Sungussaĸ | |||
Sutsiaq | ♀ | S | Sutsiaĸ | |||
T | ||||||
Taka | ♂ | S | Taka | |||
Takkarsi | ♀ | S | Tákarsse | |||
Tapai | ♀ | S | Tapai | |||
Tapinngua | ♀ | S | Tapínguva | |||
Tappinngua | ♀ | S | Tápínguva | |||
Taqqina | ♀ | S | Tarĸina | |||
Tarti | ♀ | S | Tarte | |||
Tiaraneq | ♀ | S | Tiaraneĸ | |||
Tiaraq | ♀ | S | Tiaraĸ | |||
Tikkineq | ♀ | S | Tíkineĸ | |||
Tilleq | ♂ | S | Tivdleĸ | |||
Tooq | ♀ | S | Tôĸ | |||
Torluk | ♂ | S | Tordluk | |||
Toroq | ♂ | S | Toroĸ | |||
Tuajaq | ♂ | S | Tuajaĸ | |||
Tunnganeq | ♂ | S | Túnganeĸ | |||
Tupernaq | ♀ | S | Tupernaĸ | |||
Tuttu | ♂ | S | Tugto | |||
Tuukutaq | ♂ | S | Tûkutaĸ | |||
U | ||||||
Uaasi | ♂ | S | Uâsse | |||
Uitsarissoq | ♀ | S | Uitsarigssoĸ | |||
Ujamiaaq | ♂ | S | Ujamiâĸ | |||
Ujamik | ♀ | S | Ujamik | |||
Ujoqqua | ♀ | S | Ujorĸua | |||
Ukaliina | ♀ | S | Ukalîna | |||
Ukkaq | ♀ | ♂ | ES | Uvkaĸ | ||
▸ | Ulartoq | ♀ | S | Ulartoκ | ||
see under Ulaajuk | ||||||
Uliuk | ♀ | S | Uliuk | |||
Ulu | ♀ | ♂ | S | Ulo | ||
Ulualina | ♀ | S | Ulualina | |||
Unaakasik | ♂ | S | Unâkasik | |||
Unaranaq | ♀ | S | Unaranaĸ | |||
Unassaq | ♀ | S | Unagssaĸ | |||
Upilleq | ♀ | S | Upitdleĸ | |||
Usaaq | ♀ | S | Ussâĸ | |||
Uuttuaq | ♂ | ES | Ũtuaĸ |