Matchende navne
Fandt 32 matchende navne:☆
| Navn | ♀ | ♂ | ☼ | Europæisk | Gammel retskrivning | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Navn | ♀ | ♂ | ☼ | Europæisk | Gammel retskrivning | |
| Bedste matches | ||||||
| Nivi | ♀ | Vestgrønlandsk | Nive | |||
| Niviaaja | ♀ | Niviâja | ||||
| Niviaaluk | ♀ | Vestgrønlandsk | Niviâluk | |||
| Niviaana | ♀ | |||||
| ▸ | Niviana | ♀ | Vestgrønlandsk | Niviana | ||
| Niviaq er en forkortelse af ordet for pige: niviarsiaq. Niviaq betyder sandsynligvis 'den som pige skabte.' Niviaq forkortes ofte også til Nivi. Ved Niviana er der tilføjet en traditionel navneendelse (-na) efter stammen niviaq; Niviana. I ‘Fortegnelse over grønlandske navne’ findes 14 andre navne der har nivi- som stamme: f.eks. Niviaaluk (lille pige (kæleform)), Niviarsiaraq (lille pige), Niviatsiaq (yndefuld, pragtfuld pige), Nivinnguaq (kære pige), Nivikka osv. Desuden findes der andre former med traditionelle navne-endelser udover –na: (-sina og -kkana) med stammen nivi: Niviarsina og Nivikkana. Se også under: Niviaq og Nivikka. | ||||||
| ▸ | Niviaq | ♀ | Vestgrønlandsk | Niviaĸ | ||
| Niviaq er en forkortelse af ordet for pige: niviarsiaq. Niviaq betyder sandsynligvis 'den som pige skabte.' Niviaq forkortes ofte også til Nivi. I ‘Fortegnelse over grønlandske navne’ findes andre navne der har samme stamme: Niviaaluk (lille pige (kæleform)), Niviarsiaraq (lille pige), Niviatsiaq (yndefuld, pragtfuld pige), Nivinnguaq (kære pige). Desuden findes der andre former med traditionelle navne endelser (-na, -sina og -kkana) med stammen nivi: Niviana, Niviarsina og Nivikkana. Antal navnebærere: Niviaq 29. Niviaĸ 6. | ||||||
| ▸ | Niviarsiaq | ♀ | Thule | Niviarsiaĸ | ||
| 'Ung kvinde eller pige, jomfru, giftemoden pige'. Fra Niviaq (pige) + -siaq (erhvervet (som)). kortformer: Nivi, Niviaq. Nivikka. Stammen 'nivi' indeholder bibetydningerne: 'klynger sig', 'klæbe (fast) til' (muligvis pigen på moderen). På grønlandsk betyder ordet 'niviorpoq' også 'holder sig tæt ved’, ‘flyver rundt om' (ordbogêrak' 1951, s. 122). På den canadiske online Inuit ordbog (www.asuilaak.ca) betyder ordet 'niviurpuq': 'at kære sig om, ønsker følelsesmæssigt at være tæt ved, (1) en mor for sit syge barn, (2) en fugl vedbliver at være tæt ved sin rede'. I Jean Brigg’s 'Never in Anger', et studie om Inuit's sociale relationer i Canada, er ordet ‘niviuq’ forklaret som ‘at ønske, eller at vække ønsket om at kysse eller hengivent at berøre hinanden’ (1970:376). En yngre pige kaldes i Kivalliq (Qamanittuaq – Baker Lake): 'niviakkaq'. I Fortegnelse over grønlandske navne er der registreret 14 varianter med stammen nivi: Niviarsiaraq (lille pige), Niviaaluk (lille p. (hengivent)), Niviatsiaq (smukke p.), Nivinnguaq (kærep.). Andre former med traditionelle navne-endelser er: Niviana, Niviarsina and Nivikkana. Endelserne er -na, -sina og -kkana. Niviarsiaq var i ældre dage også betegnelse for en sygeplejerske (nuværende betegnelse: peqqissaasoq). | ||||||
| Niviarsiaraq | ♀ | Vestgrønlandsk | Niviarsiaraĸ | |||
| Niviarsina | ♀ | Vestgrønlandsk | Niviarsina | |||
| Niviatsiaq | ♀ | Niviatsiaĸ | ||||
| ▸ | Nivikka | ♀ | Thule Vestgrønlandsk | Nivíka | ||
| Nivikka er muligvis en sammensat forkortelse af to forkortelser fra både ordet for pige: niviarsiaq (nivi), samt navne endelsen -kkana (Nivikkana): Nivikka. I ‘Fortegnelse over grønlandske navne’ findes andre navne der har samme stamme: Niviaaluk (lille pige (kæleform)), Niviarsiaraq (lille pige), Niviatsiaq (yndefuld, pragtfuld pige), Nivinnguaq (kære pige) samt Niviaq (den som pige skabte?). Desuden findes der andre former med traditionelle navne endelser (-na, -sina og -kkana) med stammen nivi: Niviana, Niviarsina og Nivikkana. | ||||||
| Nivikkana | ♀ | Thule | Nivíkana | |||
| Nivikkannguaq | ♀ | Thule | Nivikánguaĸ | |||
| Nivikkuluk | ♀ | Nivíkuluk | ||||
| Nivineq | ♂ | Sydgrønlandsk | Nivineĸ | |||
| Nivinnguaq | ♀ | Nivínguaĸ | ||||