Oqaatsip atorneqarnissaanut assersuutit nassuiaatillu
| Sumut tunnganera | Suunera |
|---|---|
| Assersuut | forfordeler ham |
| Oqaatsit | Qallunaatut |
Oqaatsit allat oqaatsimut attuumassuteqartut
| Oqaaseq | Oqaatsip suussusaa | Isumasiuinermi immikkoortoq; Atuuffik |
||
|---|---|---|---|---|
| kal | peqqusersiorfigaa |
Oqaluut | Ilisimaneqanngitsoq; Tamanut atuuttoq / Aalajangersimanngitsoq |
Tamakkigaq |
| kal | qapasaffigaa |
Oqaluut | Ilisimaneqanngitsoq; Tamanut atuuttoq / Aalajangersimanngitsoq |
Tamakkigaq |
| kal | ilanngaavaa |
Oqaluut | Ilisimaneqanngitsoq; Tamanut atuuttoq / Aalajangersimanngitsoq |
Tamakkigaq |
| kal | ilanngaavigaa |
Oqaluut | Ilisimaneqanngitsoq; Tamanut atuuttoq / Aalajangersimanngitsoq |
Tamakkigaq |
Assersuutit oqaatsip atorneqarnissaanut attuumassuteqartut
| Assersuut | ||
|---|---|---|
| kal | minnaaruppaa | Tamakkigaq |
| dan | besnærer ham | Tamakkigaq |
| dan | tager noget, som han (en anden) skulle have | Tamakkigaq |
| eng | prejudices him | Tamakkigaq |
| eng | takes something which he (another) should have. | Tamakkigaq |
| dan | bruger kneb mod ham | Tamakkigaq |
| eng | uses wiles towards him | Tamakkigaq |
| eng | does not give him his full share. | Tamakkigaq |
Tigusiffiit
| Tigusiffik | PIffissaq ilannguneqarfia |
|---|---|
| Erik Fleischer (Erik Fleischer) | 2009-10-15 |