Oqaatsip atorneqarnissaanut assersuutit nassuiaatillu
| Sumut tunnganera | Suunera |
|---|---|
| Assersuut | bor hos ham |
| Oqaatsit | Qallunaatut |
Oqaatsit allat oqaatsimut attuumassuteqartut
| Oqaaseq | Oqaatsip suussusaa | Isumasiuinermi immikkoortoq; Atuuffik |
||
|---|---|---|---|---|
| kal | inniffigaa |
Oqaluut | Ilisimaneqanngitsoq; Tamanut atuuttoq / Aalajangersimanngitsoq |
Tamakkigaq |
| kal | illusimmavigaa |
Oqaluut | Ilisimaneqanngitsoq; Tamanut atuuttoq / Aalajangersimanngitsoq |
Tamakkigaq |
| kal | najorpaa |
Oqaluut | :lodge, Enter; Tamanut atuuttoq / Aalajangersimanngitsoq |
Tamakkigaq |
Assersuutit oqaatsip atorneqarnissaanut attuumassuteqartut
| Assersuut | ||
|---|---|---|
| dan | er hos ham | Tamakkigaq |
| dan | får husly hos ham | Tamakkigaq |
| eng | lives with him | Tamakkigaq |
| eng | gets a shelter with him. | Tamakkigaq |
| eng | lives with him. | Tamakkigaq |
| dan | opholder sig hos ham el. på det sted | Tamakkigaq |
| eng | stays with him or in that place | Tamakkigaq |
Tigusiffiit
Assersuummut tamatumunnga tigusiffik nalunaarsimanngilaq.