Oqaatsip atorneqarnissaanut assersuutit nassuiaatillu

Sumut tunnganera Suunera
Assersuut venter på, at den skal komme til sig (hvalen, der spreder sine barder og venter på, at hvalåsen skal komme
Oqaatsit Qallunaatut

Oqaatsit allat oqaatsimut attuumassuteqartut

Oqaaseq Oqaatsip suussusaa Isumasiuinermi immikkoortoq;
Atuuffik
kal nivitserpaa
Oqaluut Ilisimaneqanngitsoq;
Tamanut atuuttoq / Aalajangersimanngitsoq
Tamakkigaq

Assersuutit oqaatsip atorneqarnissaanut attuumassuteqartut

Assersuut
dan lokker den til sig Tamakkigaq
eng lures it to himself Tamakkigaq
eng waits for it to come (for instance, the whale spreading its baleens and waiting for the whale's food to come). Tamakkigaq

Tigusiffiit

Assersuummut tamatumunnga tigusiffik nalunaarsimanngilaq.

Katersani ujarlerit

Katersani oqaatsit ujarlerfigineqartussat

Katersani ujarlerfiusussat

Uiguutini ujarlerit

, , , ,