Oqaatsip atorneqarnissaanut assersuutit nassuiaatillu
Sumut tunnganera | Suunera |
---|---|
Assersuut | får vand i øjnene |
Oqaatsit | Qallunaatut |
Oqaatsit allat oqaatsimut attuumassuteqartut
Oqaaseq | Oqaatsip suussusaa | Isumasiuinermi immikkoortoq; Atuuffik |
||
---|---|---|---|---|
kal | imerlaarsivoq (isimigut)imerlaarsivoq |
Oqaluut | Ilisimaneqanngitsoq; Tamanut atuuttoq / Aalajangersimanngitsoq |
Tamakkigaq |
kal | imeraartitsivoq tak:imerlaarsivoq |
Oqaluut | Ilisimaneqanngitsoq; Tamanut atuuttoq / Aalajangersimanngitsoq |
Tamakkigaq |
kal | kuipeerpoq (isimigut) |
Oqaluut | Ilisimaneqanngitsoq; Tamanut atuuttoq / Aalajangersimanngitsoq |
Tamakkigaq |
kal | kuiveerpoq |
Oqaluut | Ilisimaneqanngitsoq; Tamanut atuuttoq / Aalajangersimanngitsoq |
Tamakkigaq |
kal | marsivoq itisivoq,qullipajuppoq |
Oqaluut | :show_emot, Body; Tamanut atuuttoq / Aalajangersimanngitsoq |
Tamakkigaq |
kal | qaqersivoq putsumik itsinartumik puj… |
Oqaluut | Ilisimaneqanngitsoq; Tamanut atuuttoq / Aalajangersimanngitsoq |
Tamakkigaq |
Assersuutit oqaatsip atorneqarnissaanut attuumassuteqartut
Assersuut | ||
---|---|---|
dan | tårerne står ham i øjnene | Tamakkigaq |
eng | his eyes fill with tears. | Tamakkigaq |
dan | det svider i øjnene (af røg, lampeos el. lign.) | Tamakkigaq |
eng | his eyes become wet | Tamakkigaq |
eng | his eyes smart (with smoke from fire, a lamp or the like). | Tamakkigaq |
eng | his eyes water. | Tamakkigaq |
Tigusiffiit
Tigusiffik | PIffissaq ilannguneqarfia |
---|---|
Erik F (Erik Fleischer) | 2009-10-15 |