Oqaatsip atorneqarnissaanut assersuutit nassuiaatillu
Sumut tunnganera | Suunera |
---|---|
Assersuut | man må vade i det føre |
Oqaatsit | Qallunaatut |
Oqaatsit allat oqaatsimut attuumassuteqartut
Oqaaseq | Oqaatsip suussusaa | Isumasiuinermi immikkoortoq; Atuuffik |
||
---|---|---|---|---|
kal | maakkarpoq |
Oqaluut | Ilisimaneqanngitsoq; Tamanut atuuttoq / Aalajangersimanngitsoq |
Tamakkigaq |
kal | maakkaliornarpoq |
Oqaluut | Ilisimaneqanngitsoq; Tamanut atuuttoq / Aalajangersimanngitsoq |
Tamakkigaq |
kal | maakkarnarpoq |
Oqaluut | Ilisimaneqanngitsoq; Tamanut atuuttoq / Aalajangersimanngitsoq |
Tamakkigaq |
Assersuutit oqaatsip atorneqarnissaanut attuumassuteqartut
Assersuut | ||
---|---|---|
dan | er vadeføre | Tamakkigaq |
dan | vader i sne | Tamakkigaq |
eng | it is the kind of going where one must wade. | Tamakkigaq |
Tigusiffiit
Tigusiffik | PIffissaq ilannguneqarfia |
---|---|
Erik F (Erik Fleischer) | 2010-08-23 |