Oqaatsip atorneqarnissaanut assersuutit nassuiaatillu
| Sumut tunnganera | Suunera |
|---|---|
| Assersuut | fishes at it (the fishing place). Melaphorically: questions him. |
| Oqaatsit | Tuluttut |
Oqaatsit allat oqaatsimut attuumassuteqartut
| Oqaaseq | Oqaatsip suussusaa | Isumasiuinermi immikkoortoq; Atuuffik |
||
|---|---|---|---|---|
| kal | aalisarpaa apersorpaa, paasiniarpaa |
Oqaluut | Ilisimaneqanngitsoq; Tamanut atuuttoq / Aalajangersimanngitsoq |
Tamakkigaq |
Assersuutit oqaatsip atorneqarnissaanut attuumassuteqartut
| Assersuut | ||
|---|---|---|
| dan | fisker på den (fiskepladsen) | Tamakkigaq |
| dan | overført: spørger ham ud | Tamakkigaq |
Tigusiffiit
Assersuummut tamatumunnga tigusiffik nalunaarsimanngilaq.