Oqaatsip atorneqarnissaanut assersuutit nassuiaatillu
| Sumut tunnganera | Suunera |
|---|---|
| Assersuut | er tabt |
| Oqaatsit | Qallunaatut |
Oqaatsit allat oqaatsimut attuumassuteqartut
| Oqaaseq | Oqaatsip suussusaa | Isumasiuinermi immikkoortoq; Atuuffik |
||
|---|---|---|---|---|
| kal | katagaavoq |
Oqaluut | Ilisimaneqanngitsoq; Tamanut atuuttoq / Aalajangersimanngitsoq |
Tamakkigaq |
| kal | tammarpoq |
Oqaluut | :disappear, Appear; Tamanut atuuttoq / Aalajangersimanngitsoq |
Tamakkigaq |
| dan | fejle |
Oqaluut | :iluatsinngilaa/iluatinngilaq, Inooqataanikkut pissusilersuuteqarneq; Tamanut atuuttoq / Aalajangersimanngitsoq |
Tamakkigaq |
| dan | sakke komme bagefter i tempo, u… |
Oqaluut | :linger, Mode of Movement; Tamanut atuuttoq / Aalajangersimanngitsoq |
Tamakkigaq |
| kal | katappoq |
Oqaluut | :loosen, Change; Tamanut atuuttoq / Aalajangersimanngitsoq |
Tamakkigaq |
Assersuutit oqaatsip atorneqarnissaanut attuumassuteqartut
| Assersuut | ||
|---|---|---|
| dan | bliver tilbage | Tamakkigaq |
| dan | kan ikke følge med | Tamakkigaq |
| dan | er faldet ned | Tamakkigaq |
| dan | er bleven borte | Tamakkigaq |
| dan | fælder (et landdyr) | Tamakkigaq |
| eng | is lost | Tamakkigaq |
| eng | has fallen down | Tamakkigaq |
| eng | sheds its hairs (a land animal). | Tamakkigaq |
| eng | has been left behind. | Tamakkigaq |
| eng | makes a mistake | Tamakkigaq |
| dan | går fejl | Tamakkigaq |
| eng | loses his way | Tamakkigaq |
Tigusiffiit
| Tigusiffik | PIffissaq ilannguneqarfia |
|---|---|
| Erik Fleischer (Erik Fleischer) | 2009-10-15 |
| Ordbogêraq (1951) (Jonathan Petersen) | 2009-10-15 |