Oqaatsip atorneqarnissaanut assersuutit nassuiaatillu
Sumut tunnganera | Suunera |
---|---|
Assersuut | er vel tilpas |
Oqaatsit | Qallunaatut |
Oqaatsit allat oqaatsimut attuumassuteqartut
Oqaaseq | Oqaatsip suussusaa | Isumasiuinermi immikkoortoq; Atuuffik |
||
---|---|---|---|---|
kal | kallangaappoq 1) sorraappoq sorraappoq |
Oqaluut | Ilisimaneqanngitsoq; Tamanut atuuttoq / Aalajangersimanngitsoq |
Tamakkigaq |
kal | qallangaappoq pinertooq, qiiajaatsoq |
Oqaluut | Ilisimaneqanngitsoq; Tamanut atuuttoq / Aalajangersimanngitsoq |
Tamakkigaq |
kal | eqquussimaarpoq |
Oqaluut | Ilisimaneqanngitsoq; Tamanut atuuttoq / Aalajangersimanngitsoq |
Tamakkigaq |
dan | være fræk |
Oqaluut | :ilisarnaatigaa, Ippoq; Tamanut atuuttoq / Aalajangersimanngitsoq |
Tamakkigaq |
Assersuutit oqaatsip atorneqarnissaanut attuumassuteqartut
Assersuut | ||
---|---|---|
dan | mangler ikke noget | Tamakkigaq |
dan | er godt oplagt | Tamakkigaq |
dan | savner ikke noget | Tamakkigaq |
eng | is well | Tamakkigaq |
dan | er i sit es | Tamakkigaq |
eng | is at his ease. | Tamakkigaq |
eng | is well disposed | Tamakkigaq |
eng | does not lack anything | Tamakkigaq |
eng | is bold. | Tamakkigaq |
dan | savner ikke noget (N.G.) | Tamakkigaq |
eng | is at ease | Tamakkigaq |
eng | does not lack anything. | Tamakkigaq |
Tigusiffiit
Tigusiffik | PIffissaq ilannguneqarfia |
---|---|
Erik F (Erik Fleischer) | 2009-10-15 |
Ordbogeraq (Jonathan Petersen) | 2009-10-15 |
Oqaatsit - 1990 (Ilinniusiorfik) | 2009-10-15 |